Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

הכי גרסינן

  • 1 גרסא

    גִּרְסָא, גִּירְסָאI f. (preced.) 1) acquired learning, study of tradition. Targ. Cant. 1:2 בג׳ for verbal study.Meg.6b לאוקומי ג׳וכ׳ to preserve (in memory) what one has learned requires divine assistance. Sabb.21b ג׳ דינקותא what has been learned in youth (which is better remembered). Ib. 30b לא הוה פסיק פומיה מג׳ did not cease reciting. Erub.68a אנא … בגִרְסָאִי I am busy studying; a. fr.Pl. גִּרְסַיָּיא, גִּירְ׳. B. Bath22a דלא ליטררו מגִּירְסַיְיהוּ Ms. M. (ed. אתו ליטרדו מג׳) that they may not be disturbed in their studies. 2) (editorial note) version. Yalk. Gen. 84 ג׳ אחרינא זהוכ׳ another version (for זה איוב, Gen. R. s. 50) is, ‘This alludes to the tribe of Levi. (Frequently in commentaries.Denom. גרס to read. הכי גרסינן (abbr. ה״ג) such is the proper reading.

    Jewish literature > גרסא

  • 2 גירסא

    גִּרְסָא, גִּירְסָאI f. (preced.) 1) acquired learning, study of tradition. Targ. Cant. 1:2 בג׳ for verbal study.Meg.6b לאוקומי ג׳וכ׳ to preserve (in memory) what one has learned requires divine assistance. Sabb.21b ג׳ דינקותא what has been learned in youth (which is better remembered). Ib. 30b לא הוה פסיק פומיה מג׳ did not cease reciting. Erub.68a אנא … בגִרְסָאִי I am busy studying; a. fr.Pl. גִּרְסַיָּיא, גִּירְ׳. B. Bath22a דלא ליטררו מגִּירְסַיְיהוּ Ms. M. (ed. אתו ליטרדו מג׳) that they may not be disturbed in their studies. 2) (editorial note) version. Yalk. Gen. 84 ג׳ אחרינא זהוכ׳ another version (for זה איוב, Gen. R. s. 50) is, ‘This alludes to the tribe of Levi. (Frequently in commentaries.Denom. גרס to read. הכי גרסינן (abbr. ה״ג) such is the proper reading.

    Jewish literature > גירסא

  • 3 גִּרְסָא

    גִּרְסָא, גִּירְסָאI f. (preced.) 1) acquired learning, study of tradition. Targ. Cant. 1:2 בג׳ for verbal study.Meg.6b לאוקומי ג׳וכ׳ to preserve (in memory) what one has learned requires divine assistance. Sabb.21b ג׳ דינקותא what has been learned in youth (which is better remembered). Ib. 30b לא הוה פסיק פומיה מג׳ did not cease reciting. Erub.68a אנא … בגִרְסָאִי I am busy studying; a. fr.Pl. גִּרְסַיָּיא, גִּירְ׳. B. Bath22a דלא ליטררו מגִּירְסַיְיהוּ Ms. M. (ed. אתו ליטרדו מג׳) that they may not be disturbed in their studies. 2) (editorial note) version. Yalk. Gen. 84 ג׳ אחרינא זהוכ׳ another version (for זה איוב, Gen. R. s. 50) is, ‘This alludes to the tribe of Levi. (Frequently in commentaries.Denom. גרס to read. הכי גרסינן (abbr. ה״ג) such is the proper reading.

    Jewish literature > גִּרְסָא

  • 4 גִּירְסָא

    גִּרְסָא, גִּירְסָאI f. (preced.) 1) acquired learning, study of tradition. Targ. Cant. 1:2 בג׳ for verbal study.Meg.6b לאוקומי ג׳וכ׳ to preserve (in memory) what one has learned requires divine assistance. Sabb.21b ג׳ דינקותא what has been learned in youth (which is better remembered). Ib. 30b לא הוה פסיק פומיה מג׳ did not cease reciting. Erub.68a אנא … בגִרְסָאִי I am busy studying; a. fr.Pl. גִּרְסַיָּיא, גִּירְ׳. B. Bath22a דלא ליטררו מגִּירְסַיְיהוּ Ms. M. (ed. אתו ליטרדו מג׳) that they may not be disturbed in their studies. 2) (editorial note) version. Yalk. Gen. 84 ג׳ אחרינא זהוכ׳ another version (for זה איוב, Gen. R. s. 50) is, ‘This alludes to the tribe of Levi. (Frequently in commentaries.Denom. גרס to read. הכי גרסינן (abbr. ה״ג) such is the proper reading.

    Jewish literature > גִּירְסָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»